Informacion

Introducción a la conjugación de verbos españoles

Introducción a la conjugación de verbos españoles



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

El concepto de conjugación de verbos es el mismo que en inglés: solo los detalles son mucho más complicados.

La conjugación verbal se refiere al proceso de cambiar una forma verbal para proporcionar información sobre la acción que se realiza. La forma del verbo nos puede dar alguna idea sobre quien está realizando la acción, cuando la acción se está realizando y el relación del verbo a otras partes de la oración.

Para comprender mejor el concepto de conjugación en español, veamos algunas formas de conjugación en inglés y comparémoslas con algunas formas en español. En los ejemplos a continuación, los verbos en inglés se explican primero, seguidos de las formas en español correspondientes. Si eres un principiante, no te preocupes por ahora qué significan términos como "tiempo presente", "verbo auxiliar" y "indicativo". Si no puede entender a qué se refieren con los ejemplos dados, los aprenderá en sus estudios posteriores. Esta lección no pretende ser un análisis exhaustivo del tema, sino lo suficiente como para que pueda comprender concepto de cómo funciona la conjugación.

Infinitivo

  • Hablar es la forma infinitiva del verbo en inglés. Es la forma básica del verbo, que por sí solo no transmite información sobre la acción del verbo. Se puede usar como un sustantivo, como en "Hablar en público es difícil". (Algunos gramáticos clasifican hablar por sí mismo como el infinitivo).
  • Lo mismo ocurre con los infinitivos españoles; no transmiten información sobre la acción verbal y pueden usarse como sustantivos. Los infinitivos en español siempre terminan en -Arkansas, -er o -ir. El verbo para "hablar" es hablar.

Verbos indicativos en tiempo presente

  • yo hablar, usted hablar, él negociacionesella negociaciones, nosotros hablar, ellos hablar. En inglés, se agrega una "-s" al final de la mayoría de los verbos para indicar que se está utilizando en tercera persona, en forma de tiempo presente singular. No se agrega sufijo para indicar un sujeto que no sea la tercera persona (alguien que no sea la persona que habla, también conocida como la primera persona o la persona con la que se habla, la segunda persona). Por eso decimos: "Yo hablo, tú hablas, él habla, ella habla, nosotros hablamos, ellos hablan".
  • En español, se adjuntan varias terminaciones a los verbos para indicar quién está hablando para las formas de primera, segunda y tercera persona en singular y plural. Para verbos regulares, el -Arkansas, -er o -ir al final se reemplaza con el final apropiado. Ejemplos: yo hablo, Hablo; hablas, usted (singular) habla; él habla, él habla; ella habla, ella habla; nosotros hablamos, hablamos; ellos hablan, ellos hablan. En muchos casos, la forma verbal proporciona suficiente información que no es necesario indicar con un sustantivo o pronombre sujeto que está realizando la acción. Ejemplo: canto, Yo canto.

Indicativo de tiempo futuro

  • yo hablara, usted hablara, él hablara, nosotros hablara, ellos hablara. En inglés, el tiempo futuro se forma usando el verbo auxiliar "will".
  • Para el tiempo futuro, el español utiliza un conjunto de terminaciones verbales que indican quién está realizando la acción, así como indican que está sucediendo en el futuro. Ejemplos: hablaréHablaré hablarásusted (singular) hablará; él hablaráél hablará; hablaremos, Hablaremos; hablaránellos hablarán

Pretérito (un tipo de tiempo pasado)

  • yo habló, usted habló, él habló, nosotros habló, ellos habló. En inglés, el tiempo pasado simple generalmente se forma agregando "-ed".
  • Los finales en español para el tiempo pretérito también indican quién realizó la acción. Ejemplos: hablé, Hablé; hablastehablaste (singular); abrió, ella habló; hablamos, hablamos; hablaron, ellos hablaron.

Presente perfecto (otro tipo de tiempo pasado)

  • yo He hablado, usted He hablado, él ha hablado, nosotros He hablado, ellos He hablado. En inglés, el presente perfecto se forma usando el tiempo presente de "to have" y agregando un participio, que generalmente termina en "-ed".
  • La regla en español es básicamente la misma. Formas de haber son seguidos por un participio, que generalmente termina en -alharaca o -hago. Ejemplos: el hablado, He hablado; él ha hablado, él ha hablado.

Los tiempos gerundio y progresivo

  • yo estoy hablando, usted estan hablandoella esta hablando, nosotros estan hablando, ellos estan hablando. El inglés forma un gerundio agregando "-ing" al final de los verbos y lo usa junto con las formas de "to be" para indicar una continuidad de acción.
  • El español tiene una forma correspondiente que termina en -ndo y se usa con formas de estar ("ser"). Pero se usa con menos frecuencia en español que en inglés. Ejemplos: estoy hablando, Estoy hablando; estuvo hablando, él estaba hablando.

Modo subjuntivo

  • Si yo fueron rico ... si eso ser el caso ... el inglés a veces usa el modo subjuntivo para indicar algo que es hipotético o contrario a los hechos. Las formas distintivas para el modo subjuntivo, aunque solían ser algo comunes, están casi ausentes de la conversación en inglés moderno.
  • El español también usa un modo subjuntivo, pero es mucho más común que en inglés. Entrar en detalles sobre su uso está más allá del alcance de esta lección, pero generalmente se usa en cláusulas dependientes. Ejemplo: en Quiero que ella hable ("Quiero que hable" o, literalmente, "Quiero que hable"), hable está en el modo subjuntivo.

Comandos (estado de ánimo imperativo)

  • Hablar. El inglés tiene una forma de comando simple basada en una forma no conjugada del verbo. Para dar un comando, simplemente usa el infinitivo sin el "to".
  • El español tiene solicitudes formales y familiares que se indican mediante terminaciones verbales. Ejemplos: hable (usted), habla (tú), (habla tú. En algunas circunstancias, como en las recetas, el infinitivo también puede funcionar como un tipo de comando.

Otras formas verbales

  • yo podría hablar, YO hablaría, YO podría haber hablado, YO habré hablado, YO estaba hablando, YO estaremos hablando. El inglés usa varios verbos auxiliares para transmitir una sensación de tiempo para la acción de un verbo.
  • El español usa el verbo haber y / o una variedad de finales para transmitir una sensación de tiempo similar. La mayoría de los que aprenden español como segundo idioma aprenden estas formas en un nivel intermedio.

Resumen

Como puede ver, las formas verbales son mucho más extensas en español que en inglés. Para complicar las cosas, los verbos más comunes suelen ser irregulares, ya que están en inglés ("voy", pero "fui" y "veo", pero "vi"). Lo importante a tener en cuenta es que el español generalmente usa terminaciones para transmitir más completamente la naturaleza de la acción, mientras que el inglés es mucho más probable que use verbos auxiliares y otros componentes de la oración.